Illallisen jälkeen oli mukava kävellä kaupungilla ja ihastella valojen monipuolisuutta katukuvassa. Massenan aukion alati väriään vaihtavat valopatsaat ovat mielipiteitä jakava taidekokonaisuus. Illalla patsaat mielestäni näyttävät parhaimman puolensa ja moderni taide sulautuu hyvin vanhaa arkkitehtuuria vaalivaan katukuvaan. Talojen restaurointiin ja julkisivujen maalaukseen oli Nizzassa kiinnitetty erityistä huomiota puistonäkymien ohella. Harkiten suunnitellut ja toteutetut seinä- ja puistovalaistukset toimivat pimeässä lisävaloina sekä tunnelman luojina. Kaunis on kaupunkinäkymä iltavalaistuksessakin, vai mitä?

After dinner it was nice to walk around town and admire the  street lights. rtistic ensemble. Restoration of the facades of houses and painting in Nice paid special attention to the park along with the outlook and lights. This is very beautiful city at night also, or what do you think?

Oi oi, käveltiin Cannesin kasinon ohi, mutta se oli jo sulkeutunut. Siellä olisi ollut upea kansainvälinen vuosittainen muotikuvanäyttely! Vielä joku vuosi olisi mukava palata kaupunkiin ja nauttia sekä kansainvälisestä ilotulituksesta että muotivalokuvanäyttelystä oikein täysillä! Kutkuttamaan jäivät! ;)

Ou, we walked near the Casino in Cannes but it was already closed. There is the Festival International de la Photographie de Mode -exhibition which must be very interesting. So, perhaps we should travel to Cannes some year again and see the fireworks and this fashion exhibition better. ;)

Oi miten ihastuttavia taloja, parvekkeita ja kukkaistutuksia:) Nizzan katuja kävellessämme löysimme toinen toistaan kauniimpia rakennusten julkisivuja. Parvekkeet ja seinäpinnat ovat uudistettu ja vaalea maalipinta näytti tosi kauniilta vihreiden palmujen ja kukkaistutusten keskellä, vai mitä mieltä olet näistä kuvista?

Oh, how lovely houses, balconies and flower beds! :) When we walked on the streets of Nice, we found more and more beautiful facades of buildings. Balconies and wall surfaces were renewed and white paint looked really beautiful with green palm trees and flower plantings, don’t you think?

Nizzasta käsin turistit tekevät usein päiväretket Monacoon ja Cannesiin. Monacoon ei tällä lomalla ehditty, mutta yksi ilta lähdettiin Cannesiin syömään. Sattuipa vielä niin hauskasti, että siellä oli kansainvälinen ilotulitunäytös. Busseja kulki Nizzaan vain kerran tunnissa joten jouduttiin lähtemään ilotulituksen aikaan, mutta onneksi bussistakin näkyi aina välillä vilahdus upeasti väreissä kylpevästä taivaasta. ;)

Pienen pintaraapaisun perusteella Cannes vaikutti ihan mukavalta paikalta. Olisi hauska joskus nähdä, miltä kaupunki näyttää elokuvafestivaalien aikaan kun punaiset matot vedetään ja salamavalot räiskyvät…

Usually people visit in Monaco and Cannes when they are spengin their holiday in Nice. One evening we went to Cannes for the dinner. The city saw quite nice and I just thought how awesome it would be to see the city during the film festivals…


Ollaan palailtu arkeen niin kuin sadattuhannet muutkin suomalaiset. Oletko sinäkin? Innostuttiin kuvailemaan niin paljon matkan aikana, että olisi hauska päivitellä vielä lisää kuvia tänne bloginkin puolelle. Jospa pysytään vielä hetki lomatunnelmissa? Otetaan pehmeämpi lasku arkeen. ;)

Paistateltiin päivää merenrannalla, missä tuuli ihanasti. Nizzan rannikolla on aikamoinen vilinä päivittän. Isommat ja pienemmät veneet seilaavat kohteisiinsa ja paikalliset yritykset tarjoavat turisteille maksua vastaan elämyksiä erilaisten vesiharrastusten parissa. Koen onnellisuutta ja kiitollisuutta kun sain jälleen ainutlaatuisen mahdollisuuden jakaa mielenkiintoisia ja erilaisia matkakokemuksia tyttäreni kanssa. Meillä on paljon samoja kiinnostuksen kohteita ja innostuneen uteliaina kiertelimme erilaisia paikkoja, mutta yksi kohde meillä oli vielä näkemättä! Se sijaitsee 40 km päässä kaupungista… sinne täytyy päästä! ;)

We have arrived home and returned to work. We took thousands of pictures during our holiday trip so it would be nice to share the great memories with you here in the blog.

It was very relaxing to lay in the beach and watch the water activities. At this point of the holiday we noticed that there is one place that we should absolutely visit… See you later! :)


Hei, mistä suunnasta tuo latinalainen rytmikäs musiikki kuuluu? Ei olla kyllä kovin kaukana. Kävelimme kohti Nizzan keskusaukion puistoa ja kovaäänisestä annettiin tanssiaskelohjeita. Puiston ohi kulkevat ihmiset pysähtyivät hetkeksi katselemaan latinalaisrytmin mukana tanssivia kaupunkilaisia/ turisteja ja kutsu tanssimaan kuului kovaäänisistä tasaisin väliajoin askelohjeiden lomassa. Tanssiva joukko suureni ja iloiset ilmeet ja rento latinalaisrtmien värittämä tanssitunnelma oli mukava kokemus keskellä kaupunkia ihan aamutuimaan:) Mahtoiko joku pysähtyä työmatkallaan ryhmätanssihetkeen ja jatkaa siitä sitten aloittamaan työpäiväänsä? Iloisen ja pirteän näköisiä kasvoja tuo ryhmätanssihetki ainakin ihmisille tuotti:)

Hey, where did that Latin rhythm of the music come? We walked toward the central plaza and park in Nice. The loudspeaker of a dance gave step instructions for the people. People who went past trought the park stopped for a moment to look at the latin dancing with city residents / tourists. An invitation to dance was a loudspeaker on a regular basis step instructions between them. Increased number of dancing and happy facial expressions and casual latinalaisrtmien colors that dance atmosphere was a nice experience in the heart of the city pretty early in the morning:) I just wonder if  some people one their way to work wanted to stop a group dance moment and then continue on to start their working day? Happy and cheerful-looking faces brings a group dance moment produced at least:)

 

Hius-stylisti Susanan Nizzassa toteuttama uusi hiuslook onnistui toivomallani tavalla:) Kiitos ammattitaitoiselle ja ystävälliselle Susanalle. Tulen asiakkaaksi uudelleen, jos jossakin vaiheessa piipahdan Ranskan rivieralla jälleen:) Osuiko uusi hiuslook-arvauksesi lähelle toteutunutta?

Hair stylist Susana in Hair Design Identity styled a new hair look for me. I just got a whole as I had hoped:) Thank you Susana for your friendly and professional below. I’ll come to you again if  come in Nice again.



Lomamatka ilman hyviä kahvi- tai jäätelöhetkiä jää kyllä yhdestä makunautintoelämyksestä vajaaksi. Me olemme nauttineet sorbettipohjaisesta italialaisesta jäätelöstä Milanossa, mutta Ranskassa suositaan maitopohjaisia jäätelöannoksia. Lämmin sää houkuttelee jäätelöterasseille lomalaisia paistattelemaan päivää ja viettämään leppoisia seurusteluhetkiä mielimakujen parissa:) Hyvää on:)

Icecream + sunny summer! What a wonderful holiday feeling!


Alennusmyynnit Nizzassa alkoivat olla ohi ja näyteikkunat esittelivät osittain jo syksyn tulevaa muotia. Kuvasimme ikkunaostoksilla syksyn trendejä. Kuten huomata saattaa, aika selkeitä, yksinkertaisia vaatteiden leikkauslinjoja on tarjolla. Ruskea, musta, valkoinen, sinapin keltainen, tummapersikka ja sinisen murretut sävyt ovat vaatteiden päävärejä. Asusteilla saa mukavasti lisäväriä jos kokonaisuus tuntuu jäävän liian tummaksi. Erilaiset turkikset vaatteiden ja kenkien lisätehosteena ovat suosittuja. Korkeat korot jatkavat suosiotaan ja ranskalaisethan osaavat tunnetusti kävellä kauniisti korkeakorkoisilla kengillä. Katukuvavertailussamme Milanon ja Nizzan välillä yllätyimme siitä, miten Nizzassa naisen pukeutumistyyli oli paljon trendikkäämpi, persoonallisempi ja muodikkaampi kuin Milanossa. Luulimme muodin näyttäytyvän  katukuvassa mittavammin Milanon kaduilla kuin Nizzassa, mutta tilanne olikin täysin päinvastainen. Pohdimme, onkohan katukuva Milanossa erinäköinen muotiviikkojen aikaan.

Mekin innostuimme ostelemaan muutamia syysuutuuksia… palaillaan niihin myöhemmin. :)

Sales in Nice began to be over and the shop windows presented allready autumn fashion. We shot the window shopping for fall trends, and as you can see pictures,  clear and simple clothes’ cut lines are available. Brown, black, white, mustard yellow, dark peach and blue hues are primary colors of clothing. Different furs for clothes and shoes, additional effects are popular. When we compared the Milan and Nice street scene, we were surprised about how Nice woman’s dresscode was a lot trendier, more personal and more fashionable than in Milan. We thought the fashion will show up in the streets of Milan but the situation was just completely the opposite. We wondered could the street view look different when the fashion week arrive into the city.

We bought some clothes from the autumn collections… we’ll show some of our favorites later. :)


Etsimme nettiä hyödyntäen Nizzan suosittuja ja tasokkaita kampaamoita ja valitsimme asiakaspalautteen pohjalta yhden, jonne kävelimme varaamaan minulle aikaa uuteen hiuslookiin. Aikaa varatessa kerroin kampaajalle suunnitelmani siitä, mitä uutta haluan hiuksiini ja onnistuin saamaan ajan onneksi jo seuraavalle päivälle. Heitän teille viikonlopuksi pienen kysymyksen arvattavaksi ja vastattavaksi kommenttiboksiin: Millaista lookia kampaaja alkoi toteuttaa toiveitteni mukaan?

Tässä nyt istun valmiina muutokseen……kampaajani varmistellessa minulta useaan otteeseen ennen työhön ryhtymistä olenko ihan varma esittämästäni muutoksesta. Varmoja ollaan….ei muuta kuin toimeen vain! Käy kurkkaamassa sunnuntai-iltana blogiamme…..niin näät mitä kampaaja Susana minulle toteutti. ;)

We were looking for top-rated hairdressers in Nice and made our choice based on customer feedback in one website. We walked in to the Identity to book time for my new hairstyle. I told to hairdresser my plans and I got the time for the next day. This weekend I will cast you a small question to answer: What kind of new look hairstylist and -dresser Susana made for me?